سلام بر شما دوستان
امشب با یه ترجمه از یکی از زیباترین آهنگ های سری بازی سونیک اومدم!
این آهنگ متعلق به شخصیت تیلز روباه هست که دراین آهنگ اون میخواد برای خودش یک شخصیت تازه باشه و درواقع توش میگه که وقتی تو موقعیتی قرار داره که خیلی ها دوست دارن جاش باششنو خوبه، باید قدرش رو بدونه و فرصت هاش استفاده بکنه.قسمتی از آهنگ هست که توش میگه "من ماجرایی جدید دارم".این مطلبی درباره تاریخ تولید این آهنگ و جاهایی که توش وجود داره هست.این آهنگ برای اولین بار در بازی "ماجرا جویی سونیک" شنیده شد و بعد از اون هم فقط توی بازی "ماجراجویی سونیک 2" وجود داشت.از اونجا که بازی ماجراجویی سونیک هم طوریی بود که هر ششخصیت کار خاص خودش رو انجام میداد و همه با هم نمیرفتن و کاری نمیکردن،آهنگ زیباییه که توسط خانم "کاز سیلور" و گیتار "جون سونُی" اماده شده و در بازی "ماجراجویی سونیک 1 و ماجراجویی سونیک 2" وجود داشته.همچنین در بازی سونیک و شوالیه سیاه در قسمت اسلحه سازی وجود داشت.به علاوه در بازی دنیای گمشده سونیک هم وجود داشته.
شما میتونید این آهنگ رو از اینجا دانلود کنید (به زودی)
برای خوندن ترجمه به ادامه مطلب مراجعه کنید
When all alone in my chair, I just go about wishin'
وقتی که همه میخوان جای من باشن، من فقط میرم آرزو میکنم
I wanna be strong, I really wanna be trusted
من میخوام قدرتمند باشم، من واقعا میخوام اعتماد کنم [به خودم]
When all alone in my bed, I just go about yearnin'
وقتی همه میخوان جای من باشن، من فقط میرم حسرت میخورم
I wanna be cool, I also wanna be like him
من میخوام عالی باشم، همچنین میخوام مثل اون باشم [منظور سونیکه]
But that's not somethin' I can do so easily
اما این چیزی نیست که من بتونم به سادگی انجامش بدم
This is not simply my way, my style
این یک راه ساده برای [سرنوشت] من نیست، سبک زندگی منه
Gotta get a hold of my life
میرم که زندگیم رو در دست بگیرم
I wanna fly high
من میخوام بلند پرواز
So I can reach the highest of all the heavens
پس من میتونم به بالاترین جای بهشت برسم
Somebody will be
بعضی ها
Waiting for me so I have gotta fly higher
منتظر منن پس من میرم که بلند پرواز کنم
Gotta keep goin'
میرم که مدام در حرکت باشم
Everything is a brand new challenge for me
هر چیزی یک نشان از چالش جدیدی برای منه
I will believe in myself
من خودم رو باور خواهم داشت
This is the only start for me
این تنها شروع برای منه
When all alone in my sleep
وقتی همه میخوان که جای من باشن
I just go about dreamin'
من فقط به دنبال رویا دیدن [ارزو و خواب روز های موفقیت رو دیدن بدون هیچ تلاشی[ هستم
I see myself there, having the same adventure
من خودم رو اونجا دیدم، که به نظر میرسید ماجرایی برای خودم داشتم
If I just follow you, I will not see the light
اگه من فقط از تو پیروی کنم، من هرگز درخشش رو نخواهم دید[خطاب به سونیک]
Now's the time to find my way through this life
الان زمان پیدا کردن راه خودم از طریق این زندگیه
I'm tryin' so hard to be strong
من خیلی سخت تلاش میکنم که قوی تر بشم
I wanna fly high
من میخوام بلند پرواز
So I can reach the highest of all the heavens
پس من میتونم به بالاترین جای بهشت برسم
Somebody will be
بعضی ها
Waiting for me so I have gotta fly higher
منتظر منن پس من میرم که بلند پرواز کنم
Gotta keep goin'
میرم که مدام در حرکت باشم
Everything is a brand new challenge for me
هر چیزی یک نشان از چالش جدیدی برای منه
I will believe in myself
من خودم رو باور خواهم داشت
This is the only start for me
این تنها شروع برای منه
[Guitar solo]
[تکنوازی گیتار]
Many friends help me out
بعضی دوستانم کمکم میکنند
In return I help them
در بازگشتم من به اونها کمک میکنم [و]
Certain things I can do, and there's things that only I can do
پرده [سد و مانع} کارهایی که من میتونم انجامشون بدم [رو از بین نمیبرم]، و اینجا تنها کارهایی وجود داره که من میتونم انجامشون بدم
No one's alone
کسی تنها نیست
I wanna fly high
من میخوام بلند پرواز
So I can reach the highest of all the heavens
پس من میتونم به بالاترین جای بهشت برسم
Somebody will be
بعضی ها
Waiting for me so I have gotta fly higher
منتظر منن پس من میرم که بلند پرواز کنم
Gotta keep goin'
میرم که مدام در حرکت باشم
Everything is a brand new challenge for me
هر چیزی یک نشان از چالش جدیدی برای منه
I will believe in myself
من خودم رو باور خواهم داشت
This is the only start for me, me, me
این فقط شروعی برای منه،من،من