اینم از آهنگ Live Life
میدونین ، این آهنگ اسمش کلا یه کلمه ای توش بوده و حذف شده.به نظر من با توجه به معنیش باید معنی آهنگ این باشه: برای زندگی باقی بمون
آخه این live این جا به صورت liv تلفظ میشه و معنی تلفظ liv یعنی زندگی کردن ، زنده موندن ، باقی موندن.تازه میتونین این آهنگ رو از این جا هم دانلود کنین!حالا این جوری دیگه!برین ادامه مطلب!
این آهنگی که مشاهده میکنید، آهنگ "برای زندگی باقی بمون" یا "Live Life" هست که توسط کراش 40 ایجاد شد.
برای دانلود آهنگ بی کلام کلیک کنید
برای دانلود متن آهنگ کلیک کنید
منبع: سونیک و شدو
Live Life
Take a look inside your heart
یه نگاهی به درون قلبت بنداز
What seems fair today
امروز چه قدر خوب به نظر میرسه
Tomorrow it may not
فردا ممکنه این طور نباشه
Just a walk on a journey
فقط یه روحیه ی شاد
Don't stop reachin' high
خودت رو از رسیدن به بهترین ها دریغ نکن
Don't let the time pass you by
درگیر گذشته ها نشو
So many ways that you can try to forget
راه های زیادی وجود داره که سعی کنی فراموش کنی
So many ways you'll find, wake up to regret
راه های زیادی وجود داره که پیدایش خواهی کرد، پشیمانی را کنار بگذار
Oh!
اوه!
Someday, one day, We'll say live life I know
یه روزی، یک روز ، ما خواهیم گفت برای زندگی باقی بمونیم
Hold on, hold tight
دست نگه دار، یه خورده صبر کن
Don't let go, don't lose sight
[زندگی رو] رها نکن، [این حرف ها رو] فراموش نکن
Feeling life erode
احساس میکنی زندگی ات از دست میره
Is one thing new on every turn
این یک چیز جدید تو هر تغییره
But there are lessons to learn
اما اینها تجربست
Take a look inside your heart
یه نگاهی به درون قلبت بنداز
What once seemed impossible
چه غیر ممکن به نظر میرسه
Today is not
امروز این طور نیست
So many ways that you can try to forget
راه های زیادی وجود داره که سعی کنی فراموش کنی
So many ways you'll find, wake up to regret
راه های زیادی وجود داره که پیدایش خواهی کرد، پشیمانی را کنار بگذار
Oh!
اوه!
Someday, one day, We'll say live life I know
یه روزی، یک روز ، ما خواهیم گفت برای زندگی باقی بمونیم
Hold on, hold tight
دست نگه دار، یه خورده صبر کن
Don't let go
[زندگی رو] رها نکن
Can't imagine, can't imagine
نمیتونی تصور کنی ، نمیتونی تصور کنی
Making it on your own?
این [غم و اندوه] رو درون خودت ساختی؟
You got it inside, you got it inside of you
تو در درون پیداش میکنی، تو در درون خودت پیداش میکنی [غم و اندوه را]
So let it out
پس رهایش کن!
Someday, one day, We'll say live life I know
یه روزی، یک روز ، ما خواهیم گفت برای زندگی باقی بمونیم
Hold on, hold tight
دست نگه دار، یه خورده صبر کن
Don't let go, don't lose sight
[زندگی رو] رها نکن، [این حرف ها رو] فراموش نکن
Someday, one day, We'll say live life I know
یه روزی، یک روز ، ما خواهیم گفت برای زندگی باقی بمونیم
Hold on, hold tight
دست نگه دار، یه خورده صبر کن
Don't let go, just live life!
[زندگی رو] رها نکن، فقط برای زندگی باقی بمون!
Live life!
برای زندگی باقی بمون!
Don't let go!
رهاش نکن!
Live life!
برای زندگی باقی بمون!
Live life!
برای زندگی باقی بمون!