برای دانلود آهنگ کلیک کنین
برای دانلود متن آهنگ کلیک کنین
برای مطالعه ی ترجمه آهنگ به پایین همین صفحه بروید
منبع : سونیک و شدو
ترجمه آهنگ:
Fever Dreams
رویا های دچار به تب
The moon don't shine and I don't see my road again
ماه روشن نیست و من دوباره نمیتونم راهم رو ببینم
Where's the light at the end, where is my life I lost?
روشنایی پایان کجاست، اون جا کجا بود که من زندگیم رو از دست دادم؟
An ancient call, darkness falls around me
سقوط تاریکی در اطراف من، (مثل) یک تماس قدیمیه
Spirals and fire, you'd put me higher again
آتش مارپیچ ، تو میخوای منو دوباره بالاتر قرار بدی
Where am I now, what should I see beyond?
من کجام الان، چه چیزی رو باید فراتر ببینم؟
No shining star to light my way home
هیچ ستاره درخشانی در روشنایی راه خونه ام نیست
Stone cold, heart of gold
سنگ سرد، قلب طلا
Set me free
آزادم کن
Dark night, poison bite
شب تاریک، نیش سمی
Fever dreams
رویاهایی که دچار تب شدن
Déjà vu, I can't see through
میتونم از این طریق ، چیز هایی که حس میکنم قبلا دیدم رو ببینم
Leave me alone
منو تنها بذار
A later dawn, brightness gone
سپیده دم بعدی، روشنایی از بین رفته
Fever dreams
رویاهایی که دچار تب شدن
No edge on this town, only despair around
هیچ چیزی وجود نداره، فقط نا امیدی در اطرافه
No candle to burn, where should I turn?
عاقبت این کار مشخص نیست، کجا باید برگردم؟
The day is gone, like a swan I sing my last song
روز از دست رفت، منم مثل یک قو آخرین آواز خودم رو میخونم
Devil's daughter awaiting slaughter, you're lost
دختر شیطان در انتظار کشتن است، تو تنها موندی
Where am I now, what should I see beyond?
من کجام الان، چه چیزی رو باید فراتر ببینم؟
No shining star to light my way home
هیچ ستاره درخشانی در روشنایی راه خونه ام نیست
Stone cold, heart of gold
سنگ سرد، قلب طلا
Set me free
آزادم کن
Dark night, poison bite
شب تاریک، نیش سمی
Fever dreams
رویاهایی که دچار تب شدن
Déjà vu, I can't see through
میتونم از این طریق ، چیز هایی که حس میکنم قبلا دیدم رو ببینم
Leave me alone
منو تنها بذار
A later dawn, brightness gone
سپیده دم بعدی، روشنایی از بین رفته
Fever dreams
رویاهایی که دچار تب شدن